padsee
Однажды зимним днем от Омска до Новосибирска с ночевкой в Каинске (нынешнем Куйбышеве) пролетел на «Сибревкоме» Леонид Мартынов. Под свежими впечатлениями написал стихи «Полет над Барабой», а позднее под этим же названием дал новеллу в свою книгу «Воздушные фрегаты»
Нашел на форуме города Каинска
http://www.kainsksib.ru/123/index.php?s ... =1559&st=0Леонид Мартынов.
ПОЛЕТ НАД БАРАБОЙ
Подпирал своей я головой
Этот самый купол голубой
Над земною бездной в снежном блеске.
Я летал над Барабой
С Николаем Мартыновичем Иеске.
Это был отчаянный пилот.
Но однажды
Наш ветхий самолет
Оказался не в силах оторваться
От снегов Барабинских болот:
Вязли лыжи,
Липли к снежной жиже —
Дело было по весне.
Иеске
Бортмеханику и мне
Крикнул:
— Помогите, бога ради,
Раскачаться сатане —
Подтолкните его сзади!
Соскочили мы, ворча,
Два юнца, два силача,
И толкнули мы с разбегу
«Юнкерс», будто бы телегу.
И потом уж на лету —
В воздухе наполовину,
Набирая высоту
Сквозь воздушную лавину, —
Завалился я в кабину.
А как забрался на свое место бортмеханик,
Окутанный какими-то собачьими мехами,
Я даже и не помню, но и он ухитрился.
И летели два часа почти.
Не было мне и двадцати, —
Даже и не простудился.
Прилетев,
Мы пили ром, коньяк,
И сердилась летчика супруга:
— Николай Мартынович — маньяк.
Все вы трое стоите друг друга!
1969
Там же:
Полет над Барабой
Получил письмо от племянника одного из героев моих стихов, запрос о том, что я знаю о дальнейшей судьбе Николая Мартыновича Иеске, летчика, описанного мной в стихотворении «Полет над Барабой». О дальнейшей судьбе Николая Мартыновича ничего толком не знаю; кажется, он умер где-то в Арктике, но подробности нашего полета вспоминаются мне что ни день, то яснее. Я все-таки постараюсь восстановить со всей возможной точностью эту смутно-отчетливую картину былых вьюжных дней.
«Вьюжные дни» — так назывался сборник стихов сибирских поэтов, вышедший в Новосибирске в те годы, а может быть, именно в тот самый год, о котором пойдет речь. И, возможно, сборник потому именно так и назывался, что все происходило под знаком бурана, пурги и вьюги.
...В одно очень метельное омское утро я получил телеграмму от Вивиана Итина: «Если хочешь лететь ищи Иеске в Европе».
Я не сомневался в том, что речь идет не о континенте, а о гостинице, в которой останавливался незадолго перед тем и Вивиан. Через занесенный снегом Казачий сад я вышел на улицу Республики к подъезду мрачной, так и не оправившейся после революционных бурь и давно уже официально переименованной гостиницы « Европа». И чуть ли не в том же номере, где прежде обитал Вивиан, я и нашел Николая Мартыновича Иеске, пьющего утренний кофе с бортмехаником Брянцевым. Авиаторы отнеслись к моему появлению почти что безразлично: очередной пассажир-газетчик, обслуживающий полет агитсамолета Осоавиахима. «Сегодня не полетим — метет! – сказал мне Иеске. — Но завтра, пусть метет еще пуще, — дела не ждут! — все равно будь на летном поле к девяти!» И на следующее утро, хотя мело не меньше, я уже месил сугробы летного поля. Я еще никогда не летал и действительно стремился как можно скорее подняться в воздух. Но агитюнкерс «Сибревком» что-то капризничал, не хотел заводиться и кашлял. Иеске мрачновато понукал Брянцева: «Не копайся, не копайся!» Затем почему-то меняли пропеллер. В общей сложности все это затянулось далеко за пополудни. Но в конце концов мотор заработал как следует, и Иеске сказал, чтоб я лез в кабину и пристегнулся. Когда мы заняли свои места, самолет взревел, двинулся, но как-то очень нехотя, и снова замер. Выяснилось, что он не хочет оторваться от мокрого снега. И вот тогда-то Николай Мартынович и высадил меня с бортмехаником, чтоб мы, облегчив самолет, раскатывали его сами и забирались в него уже на бегу, почти на лету, я – в пассажирскую кабину, а Брянцев с другого бока, прямо по крылу – к летчику, как это и описано в стихотворении «Полет над Барабой». Но вот что было дальше и о чем не рассказано в данном стихотворении: согревшись коньяком после взлетной эквилибристики, я расстегнул куртку и развалился в кресле. Иеске, глянув на меня в оконце из командирской в пассажирскую кабину, послал мне записку (устная речь из-за рева мотора была немыслима): «Застегнись и пристегнись!»
Я застегнулся и пристегнулся, хотя это казалось мне излишним, мы летели против встречного восточного ветра так медленно и туго, что казалось, просто висели на месте. Но вскоре стало покачивать, меня разморило, и, борясь со сном, как самолет с ветром, я предался смутным соображениям о том, что именно я напишу о первом своем взлете в воздух. И вообще о полете. Мы летим над трассой Великого Сибирского пути, соображал я. Вот мы, должно быть, пролетели не только Калачинск, где на станционном базарчике не продают никаких калачей, а одни только шаньги, но пролетели, должно быть, и станцию Колония, где продают бисквиты, потому что станция Колония названа в честь эстонской колонии, что не доезжая до озера Чаны. И вот почему Сашка Вальс, беспутный сын нашего омского домохозяина эстонца Вальса, бегал от отца именно на Чаны? Видимо, он слышал об этом озере именно от жителей эстонской колонии у станции Колония. Колонийские колонисты ездили рыбачить на огромное рыбное озеро Чаны...
Так, размышляя, я задремал и неизвестно — надолго ли, если бы вдруг не очнулся как бы от напора на меня чего-то тускло блестящего, вроде как бы Луны, заполнившей все бортовое окно. И эта Луна с ее цирками и кратерами, с ее белыми безмолвными морями стремительно возрастала, как будто бы мы падали на- ее поверхность. « Неужели же залетели на Луну?!» — мелькнуло у меня в голове спросонья, но в то же мгновенье я увидел в окно пилотской кабины улыбающееся лицо Николая Мартыновича. И, даже вовсе не будучи знатоком летного дела, я уразумел, что Иеске совершил какой-то маневр в воздухе, накренив самолет так, что снежный, как бы испещренный цирками и кратерами замерзших степных озер ландшафт встал за окошком дыбом, что и создало впечатление падения на луну.
И тогда уже не Иеске, а Брянцев протянул мне записку: «Садимся в Каинске ночевать».
Это меня обрадовало, ибо совпадало с моим давнишним желанием побывать в Каинске. Я много раз проезжал станцию Барабинск, возле которой таился старый городок Каинск, почти легендарный, потому что одни говорили, будто Каинск потому и Каинск, что жили там ямщики Ваньки Каины, грабившие пассажиров, или какой-то разбойник Ванька Каин, который, наоборот, грабил ямщиков и пассажиров на Сибирском тракте. Правда, краеведы давно объяснили мне, что то и другое — вздор, и Каинск называется так от татарского слова «кайна» - береза, ибо возник он среди березовых колков лесостепи. Но как бы то ни было, а мне давно хотелось воочию увидеть, на что он похож, этот романтический, как мне казалось, городок. И вот теперь мое желание осуществлялось. Однако когда полозья нашего «Юнкерса» соприкоснулись с каинскими снегами, мне некогда стало озираться на окрестности. К самолету бежали не ямщики, не библейские старцы, а представители и представительницы местного Авиахима. И, насколько я помню, до города, уже тонущего в сумерках, нас домчали не бубенчатые сани, а тряский автомобильчик. Затем мы очутились в уютном, кажется, двужэтажном, доме, за столом, на котором красовались блюда с пельменями. Словом, нам был оказан самый теплый прием, — все так шумели и радовались, что я потерял всякую охоту заниматься изысканиями и расспросами. Наоборот, расспрашивали меня — о полете. А представитель местной редакции потребовал, чтоб я немедленно написал о своих впечатлениях в каинскую газету. Но я, хитро обмотав правую руку салфеткой, сказал, что писать мне мешает поврежденный в воздухе палец. Я сказал это не потому, что был утомлен настолько, что не мог писать, а потому, что решил незамедлительно приступить к писанию корреспонденции не в местную газету, а в «Советскую Сибирь», куда я должен был дать отчет о полете. И чтоб заняться этим, я и пошел в соседнюю комнату.
Там было тихо, пахло шубами, валяной обувью, сухой полынью и жаром печи, в которой трещали чурки берез, давших свое татарское наименование этому городу. Я извлек из кармана блокнот. Но, взявшись за перо, я заметил, что руки мои выводят , вместо задуманной корреспонденции совсем иные, стихотворные строки. Не ручаюсь за точность, блокнот давно потерял, но это было что-то вроде: «Береза — по- татарски «койна», и дымом из печной трубы в морозный мрак исходит тайна необозримой Барабы». Затем было что-то такое, обыгрывающее топонимику местности: что «колокольный , покаянный над Барабой несется звон, что Ванька Каин, окаянный, листвою кайны окаймлен, что мы кого-то упрекаем, - тебя ли, позолото кайн, - что средь болота древний Каин свистал хозяином окрайн…».
«Но степь, льдяные латы скинув, в лазурь себя переодень средь белоствольных исполинов, чтоб объявилось в знойный день, как бирюзовая заплата на буром рубище страны, оно, великое когда-то, степное озеро Чаны».
Так прерванное в воздухе размышление о близлежащих Чанах настигло меня в Каинске.
«Стоянка каменного века, невиданного зверя след, неведомого человека воображаемый скелет! — писал я.— Теперь бедняги рыболовы в прибрежных бродят камышах, сутулы и белоголовы, и рябь в глазах, и звон в ушах, - писал я, представляя себе не столько явь, сколько беспутного Сашку Вальса, бегавшего когда-то рыбачить. «Наш парус поднят, ветер ровен, команда вся навеселе, далекий благовест часовен, — какой-то праздник на земле, — занес я в свой блокнот. — Но под березовым форштевнем волшебно пенится вода, мир о своем величье древнем не забывает никогда».
Вот что я вынес из Каинска, покидая этот город. Но, впрочем, когда мы поднялись уже в ясное в это утро небо, я погрузился в размышления не столько о древнем, сколько уже о будущем величии тех мест, над которыми мы летели. Надо мной, поэтом, возобладал я, журналист. Я вспомнил о том, что мы находимся над водоразделом Иртышского н Обского бассейнов, то есть над краями, в которых предполагалось соединить каналом верховья Оми с верховьями одной из рек, впадающих в Обь, и таким образом создать не только новый водный путь, но и частично оросить, а частично и осушить болотистую Барабу. Размышляя об этих проектах, важных как для земледелия, так и для скотоводства, я внимательно вглядывался вниз. Странно: снега становились все бурее, а местами обозначались и какие-то вовсе темные пятна и полосы. Вглядываясь в них, я заметил, что Николай Иеске и Брянцев посматривают вниз с таким же вниманием и с возрастающей тревогой. Словом, как это выяснилось позже, синоптики прозевали предупредить нас о мощном циклоне, об оттепели в Новосибирске, и мы совершенно напрасно не сменили полозья на шасси еще в Каинске. А лететь обратно мы не могли — бензин был на исходе. И тут возник перед нами Новосибирск с его почерневшим летным полем, где снег лежал только узкими полосками по склонам возвышенностей.
«Возможен капот!» – гласила записка Иеске.
Мы пошли на посадку. Это описано в моей статье «Навстречу леденящему ветру», опубликованной в «Советской Сибири» несколько дней спустя.
Мы пошли на посадку потому, что выхода другого не было потому, что иного выхода не было — бензин кончался. Как сказано, Николай Мартынович опасался капота. Опасался ли этого я? Несомненно, опасался. Но скажу с уверенностью: опасаясь, я не боялся. Вероятно, не потому, что был очень молод и полон неизжитых сил и нес в сознании своем и в блокноте массу важнейшей информации, но и потому, что абсолютно доверял Николаю Мартыновичу. Я был уверен в этом авиаторе, сумевшем взять нас с механиком на уже взлетевший самолет, сумевшем подарить мне ощущение полета на Луну. Я доверял этому человеку, сумевшему расширить мой горизонт до бесконечности. Вот потому-то я, видимо, не боялся, а только с напряженным интересом наблюдал, как одна сторона земли вдруг взмыла ввысь, а другая соскользнула в бездну, а затем все нагромоздилось мне навстречу, как гигантский черный, но с белою серединкою вал, снова пошедший наискось потому, что Иеске сажал «Сибревком» на склон холма, где уцелело некоторое нужное количество снега. Мы скрежетнули, подпрыгнули и благополучно остановились. Распахнув дверцу кабины, я услышал сквозь шум в ушах голоса подбежавших аэродромщиков. И услышал голос Иеске, поносившего дерьмовых синоптиков, не предупредивших нас о снеготаянии.
Говорили, что Иеске посадил самолет мастерски. Конечно, он был художником своего дела, и не зря Вивиан Итин вывел его героем прекрасной повести «Каан Кэрэдэ». И не случайно Иеске находил общий язык с нами, художниками слова. И не случайно супруга Иеске, рассказав на следующий вечер за чайным столом о том, что Николай Мартынович однажды в Риге совершил артистическую посадку прямо на крышу, без труда перешла к рассказу о вдохновенных дерзаниях Константина Бальмонта, которого она знала как пять своих пальцев и видела насквозь.
В кн. Воздушные фрегаты: новеллы. Леонид Мартынов - 1974
ЗЫ. Пилот самолета "Сибревком" Н.М.Иеске также упоминается в сборнике рассказов В.Зазубрина "Неезжеными дорогами", впервые опубликованного в 1926 г. в журнале "Сибирские огни"